Der Anti-Husten-Schlaf. Der Anti-Nicht-Schlaf-Schlaf.
Das leise Schnorcheln der Katze in meinem Rücken. Ihr Zucken, wenn sie träumt. Der leise Schmerz in meinen Gliedern. Nervendrücken. Ruhe durch Müdigkeit.
I'll pour some ice
On one of my black virtues
And I'll tiptoe so slowly
Away oh so slowly
Out of the blue
Where everything will fit again.
Wieder ein Mensch irgendwie.
Die eigentümliche Vorfreude auf ein Wochenende voller Schreibarbeit mit Blick auf den sommerlichen Balkon.
Ein richtiger Tag. Ein Tag mit Überraschungen und mit Ruhe, mit vielen Menschen und vielen Worten und mit Ruhe. Ein Tag, der das Gefühl gab, man wird gemocht und wird geliebt, trotz allem und wegen allem. Und der sagen wollte: Sieh her, es ist Platz.
Alles wird umrahmt von Abenteuerlichem und Zartem. Immer. Auch die Schmerzen.
When I was a child I rend my tongue distraught
As a child, I killed my thoughts and bored with a bough
In my spiracle
When I was a child,
Fears pushed me hard in my head,
In my neck, in my chest, in my waist
Die kleine Zuggemeinschaft nahm mich auf. Ich war keine von ihnen. Ich schwamm mit den Wolken.