moserêthikê
 
Zurück in der Warschauer Straße. Regen und Schawarma. Astra und Carlsberg. Krach und Musik. Trommeln und Springen. Zittern an der Garderobe. Glühen in der Nische. Balkon und Taxi.






 
Sich darum kümmern, dass es noch was wird.






Es ist nicht eine afrikanische Frau geworden, die sich um Bäume kümmert.






Wieso, um Himmels willen, sind belegte Brötchen in Backshops IMMER mit Remouladensoße bestrichen? Und wieso falle ich IMMER wieder darauf rein?






 
Mein morgendlicher Spaziergang durch den strömenden Regen.






 
He took his sister from his head
And then painted her on the sheets
And then rolled her up in grass and trees
And they kissed 'till they were dead

This ain't no holiday
But it always turns out this way
Here I am, with my hand.






Der Nebel, der Weichheit erzeugt und wattiges Alleinsein zwischen den Vielen.

Kalte Hände und ein Gürtel.






 
Press up against the amp
Turn up the treble, don't forget

Getting dizzy, sitting around
Sacred trickster in another tight sound

I wish I could be music on a tree
Noise Nomads and me
Levitating on the ground.






Leises Gluckern und Fließen in der Heizung. Stille.

When I find myself by the sea, in anothers company by the sea
When I go out the pier, gonna die and have no fear
Because you, you just know, you just do.






 
Eis an Fingern. Mittagssonne. Zwei Meter. Lächeln. Runzelhände.






Jeder sonnige Tag könnte der letzte sein!






 
Panische Pferde im Wind.







Abendliches
Abschiede
Aisthêseis
Atmungen
Bildnisse
Bildungen
Erga
Fänge
Kala
Leben
Lieben
Malakiai
Selbste
Vorhaben
Wahrheiten
Wörter
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren